Introduction
Le concept de « transculturalité* »
Ce terme signifie « aller au-delà d’une culture », « dépasser une culture spécifique » (du latin trans : au-delà de). Quelque chose de nouveau surgit, qui inclut les différentes cultures, les englobe ou les traverse (par exemple : les réseaux).
Nous explorerons ce que signifie la transculturalité au sein de la relation soignant-soigné, aidé-aidant, dans le chapitre 3.
Ici, nous abordons ce que signifie la transculturalité au niveau INTRAPERSONNEL, en faisant écho à ce travail initial sur les représentations. En effet, la transculturalité nous déplace depuis les généralités que nous pensons saisir d’une culture – que l’on considérerait comme bien circonscrite, soi-disant « pure »- , vers une considération de la culture comme un métissage permanent, empruntant au fil du temps des éléments qui lui deviennent ensuite constitutifs. Un métissage particulièrement accéléré et complexe dans les zones urbaines où p.ex. les mélanges de population sont très diversifiés.
*L’anthropologue culturel cubain Fernando Ortiz a employé le terme « transculturación » dès les années 1940 pour parler du processus de transmission et d’appropriation d’éléments culturels d’origines très différentes en prenant l’exemple de l’industrie du tabac et du sucre à Cuba (Ortiz 1940).